Blogs Lalibre.be
Lalibre.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

04/02/2008

histoire courte à allonger

Eléonord et Léopôle s'étaient aimés par grand froid.

El n'arrivait plus à faire bouger son visage ni sa bouche pour parler et Lé avait du mal à protéger ses yeux fragiles du vent piquant.
Les baisers givrés cristallisaient en fines gerçures sur les lèvres des amoureux transis. Leurs mains se cherchaient, sous les moufles.
Au bout des cils perlaient des flocons de gel qui alanguissaient leurs clins d'oeil complices.
Ce bonheur parfait faisait chaud au coeur.
'
'
C'est juste un brouillon. En fait j'aimerais peaufiner avec vos idées, des phrases, mots, ou autres gestes ;-)
Ca vous tente?

20:20 Publié dans Mots | Lien permanent | Commentaires (23)

31/01/2008

langue = plaisir

On est polyglotte même en ne parlant que français. Il y a tellement de français différents, de niveaux de langue, de variétés régionales, de langages de situation... C'est un fait, le français est divers.

Mais surtout notre si belle langue s'est enrichie de ses contacts. Il y a les évidents, ceux qui viennent spontanément en tête. Si je vous dis italien ou japonais ou allemand vous pensez quoi?

Moi c'est spaghetti, geisha et vasistas (il m'a toujours fait sourire ce mot ;-). Vous?

Certains mots, comme pizza ou balalaïka sont tellement empreints de leur culture d'origine qu'ils ne pourraient être traduits en français.

Mais pour plein d'autres ... aviez-vous pensé connaître des mots en persan (turban ... pyjama), en tamoul (catamaran), en malais (bambou), en grec (carotte), en suédois (rutabaga) en hindi (bungalow)... ??

Et bien sûr, mes chouchous, l'anglais et l'arabe. Pour l'anglais, il est parfois difficile de déceler qui a influencé qui, français et anglais ont été tellement intimement liés. Mais parking, dancing, hall, palace, puzzle, slip ou smoking ont gardé leur couleur locale (quand bien même ils n'ont pas le même sens dans les deux langues). Pour l'arabe, qu'est-ce qui vous vient en tête?...

Alambic, alcool, algèbre, algorithme sont facilement identifiables, ils ont gardé leur article. Bled, toubib, smalah, caïd, hammam parlent d'eux-mêmes. Mais ... lilas, magazine, nacre, pastèque, sorbet, gazelle? ...

Merci aux livres d'Henriette Walter, passionnante linguiste. Ses ouvrages sont une source inépuisable de connaissances vulgarisées et aussi de récréation ; et merci à Aline, elle sait pourquoi.

11:40 Publié dans Mots | Lien permanent | Commentaires (15)